tag:blogger.com,1999:blog-34337780546050102472024-03-05T09:00:36.359+02:00Съседна България / Neighboring BulgariaНаучен дневник на османиста Стоян Шиваров за проекта "Съседна България"/ Scientific log of the ottomanist Stoyan Shivarov for the "Neighboring Bulgaria" projectStoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.comBlogger26125tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-69307255549085121282011-06-10T17:47:00.004+03:002012-04-26T09:45:10.949+03:00Научна конференция и посещение на с. Караагачлъ / Conference in Izmir and a short visit to Karaağaçlı<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; text-align: justify; width: 31px;" /></div></div><div style="text-align: justify;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">В перида 16-18 май 2011 г. в Измир, Турция се проведе международна научна конференция на тема <a href="http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=8&ved=0CGUQFjAH&url=http%3A%2F%2Fatailkuyg.ege.edu.tr%2Ffiles%2Fsem.pdf&ei=I5_yTZT4NYvDtAarz_ihBg&usg=AFQjCNEjyxTgbftzAc9iCdLnPMZewW8UTQ">“Турско-италианската и Балканските войни в контекста на процеса на дезинтеграция на Османската държава”</a>. Аз взех участие във въпросния форум с доклад озаглавен <a href="http://nationallibrary.academia.edu/StoyanShivarov/Papers/649478/Emigration_of_Muslims_from_Bulgaria_to_the_Bulgarian_villages_in_North_Western_Anatolia._The_case_of_Kocapinar_and_Necipkoy_villages"><i><span id="goog_259307903"></span>Emigration of Muslims from Bulgaria to the Bulgarian villages in North Western Anatolia<span id="goog_259307904"></span>.</i> The case of Kocapınar and Necipköy villages</a>. Това се явява и първото международно представяне на работата ми по проекта, въпреки че все още (от близо година) официалната дейност е практически преустановена.</span></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">Датата беше изключително удобна, тъй като почти по същото време в село Караагачлъ, Маниса се проведе вече ежегодният балкански фолклорен фестивал , организиран от общината. Селото е почти изцяло помашко, като последната голяма маса изселници пристигат тук в началото на 90-те години на 20 в. Това е и причината фестивалът да е една своеобразна <i>семейна </i>среща на помаци от България и Турция. Посещаемостта беше много висока, като освен помаци от различни краища на Родопите (няколкостотин души) имаше и български състави. Изказвам благодарност на хората от селото за чудесната идея и реализация на празника, както и за проявената добронамереност и отзивчивост да отговарят на въпросите ни. Направихме някои <a href="http://sasedna.blogspot.com/p/audio-video.html">видео записи и снимки</a>, които ще се постарая да обработя и публикувам възможно най-скоро. За съжаление нямах възможност да посетя и други селища, тъй като по същество това не беше командировка по проекта, а напълно лична организация.</span></div></div></div></div></div></div></div><hr style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; text-align: justify;" /><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="cursor: move; float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; text-align: justify; width: 31px;" /></div></div></div></div></div><div class="MsoNormal"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">During 16-18 May 2011 an international conference - <a href="http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=8&ved=0CGUQFjAH&url=http%3A%2F%2Fatailkuyg.ege.edu.tr%2Ffiles%2Fsem.pdf&ei=I5_yTZT4NYvDtAarz_ihBg&usg=AFQjCNEjyxTgbftzAc9iCdLnPMZewW8UTQ">“Turkish-Italian War (1911-1912) and Balkan Wars in the Disintegration Process of the Ottoman Empire”</a> - was held in Izmir, Turkey. For the first time I officially presented outside of Bulgaria data gathered throughout the duration of <i>Neighbouring Bulgaria</i> project (which is unfortunately still on hiatus). You can check the draft version of my article </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;"><a href="http://nationallibrary.academia.edu/StoyanShivarov/Papers/649478/Emigration_of_Muslims_from_Bulgaria_to_the_Bulgarian_villages_in_North_Western_Anatolia._The_case_of_Kocapinar_and_Necipkoy_villages"><i>Emigration of Muslims from Bulgaria to the Bulgarian villages in North Western Anatolia<span id="goog_259307904"></span>.</i> The case of Kocapınar and Necipköy villages</a> before the actual publication. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;"><br />
</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;"></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">At the same time we were able to pay a short visit to the annual international Balkan folklore festival in the village of Karağaçlı, Manisa. As the village is almost completely Pomak, one of the main goals of this event is to meet Pomaks from Rhodope regions with their relatives in Turkey. I would like to express my sincere gratitude to the municipality and the people of Karaağaçlı for this great festival, for their </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">hospitality and </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">willingness to answer </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">to </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">our questions. I would try to review and publish photos and video as soon as I can, but as this visit was in fact not supported by the project itself it may take longer time.</span></div></div></div></div></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0Измир, Турция38.41885 27.1287199999999337.6323535 25.994032999999931 39.2053465 28.26340699999993tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-37829282384828805412011-02-18T11:29:00.002+02:002011-06-10T17:09:54.659+03:00След дълга пауза / After a prolonged break<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; text-align: justify; width: 31px;" /><br />
<div style="text-align: justify;">За съжаление през последните месеци (от септември 2010 г.) работата ми по проекта беше почти напълно преустановена. Причината съвсем не е в загубата на личен интерес, а в множество административни <i>неуредици, </i>които за съжаление са все повече изразени в цялата ни държава. Все пак, макар и със значително намален интензитет, продължавам дейността си и обработката на събраните материали. Един добър пример за това са многото нови <b><a href="https://sites.google.com/a/ottomanist.info/bca_annotations/">анотации на османотурски документи</a></b> от архива в Анкара<b>. </b>Друг момент е многото нова информация, която придобих с помощта на колеги от Р. Гърция, за съдбата на населението от <a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&msa=0&msid=207377580184117682541.000479e3aeed010d7e54b&ll=40.626461,29.490051&spn=1.675983,2.469177&z=9">с. Къз Дервент</a>.</div></div><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">Положителното в момента е, че по всяка вероятност проектът ще продължи (макар и с намален наполовина бюджет) от май или юни 2011 г. Много се надявам да не изпуснем съборите през май. Крайният срок на проекта ще бъде продължен с няколко месеца и се надявам да успеем да компенсираме поне част от забавянето. Много са нещата, които няма да можем да компенсираме, тъй като за съжаление няколко от най-важните ни информатори от различни селища в Мала Азия вече не са сред живите.</span></div><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><br />
</div><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;">Надявам се да успея да осъществя нови теренни проучвания в Мала Азия и най-вече да посетим <b>с. Къз Дервент, </b>както<b> </b>и помаците, компактно заселили се в района на Коня. Наложителна е и работа в архивите и Анкара (оригиналите на <span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">сиджилите от каза Гьонен, все още се съхраняват </span>в Националната библиотека на Р. Турция). Надявам се да успея да преведа цялостно и <b>османския </b><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;"><b>регистър за селищата Коджа бунар и Тойбелен</b>, който копирах по време на <a href="http://sasedna.blogspot.com/2010/06/second-terrain-research.html">второто теренно проучване</a>.</span></div></div></div></div><hr style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; text-align: justify;" /><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; text-align: justify; width: 31px;" /></div></div></div><div class="MsoNormal"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">I have virtually stopped working on this project from September 2010. The reason for this unfortunate break is not in anyway lack of of personal interest, but various grieve administrative problems, which managed to put my work on hold. Still the time was not completely wasted as there are quite a few new annotations of </span><a href="https://sites.google.com/a/ottomanist.info/bca_annotations/" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">Ottoman archival documents from The Republican Archives in Ankara</a><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">. These are still only in Bulgarian, but you could click on </span><b style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">translate</b><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;"> (in the bottom-right corner). Works surprisingly well for Bulgarian -> English.</span></div><div style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">Fortunately now I have green light for the 2nd phase of the "<i>Neighbouring</i> Bulgaria" project. According to the new schedules the project should get into motion in May-June 2011. Hope we will not miss the village celebrations during May. The final of the whole project is going to be pushed towards 2012, thus we could compensate some of the delay. Sadly we could not compensate the absence of several of our respondents as they are no longer among us.</span></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif;">I plan further field studies in Anatolia and especially a visit to <a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&hl=en&msa=0&msid=207377580184117682541.000479e3aeed010d7e54b&ll=40.626461,29.490051&spn=1.675983,2.469177&z=9">Kız Derbent</a> and to the Pomaks settled around Konya. I should also find time to work in the archives in Istanbul and Ankara (originals of some important sicils are there). Last but not least I would like to present the full translation of the Ottoman tax register of Kocapınar and Toybelen villages, which i have acquired during the <a href="http://sasedna.blogspot.com/2010/06/second-terrain-research.html">second research trip</a>.</span></div></div></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-1976083016037000212010-09-07T14:15:00.001+03:002010-09-07T14:17:04.577+03:00Изложба в Хасково / Exposition in Haskovo<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; text-align: justify; width: 31px;" /></div><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">На 2-ри септември екипът ни представи изложбата <b>"Из Мала Азия - 110 г. след Васил Кънчов"</b> в град <b>Хасково</b>. Експонатите ще бъдат достъпни <b>за период от един месец в сградата на Регионален исторически музей - Хасково.</b> Заповядайте!<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUmYZwFwh5KIcTa0pJfmduVSZN5TLhEbFv9ryFBJA3eodOf5oKPb9j9CgUYx_kk8nT4y-iuuFFZ78Znlr3FwKEzEeAtt2cMtwdWg1UFNxj_BSM0hBuvM6JGr1nUirXY6TDlaByEYa0cjSf/s1024/izlojba_haskovo_plakat.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="афиш изложба" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUmYZwFwh5KIcTa0pJfmduVSZN5TLhEbFv9ryFBJA3eodOf5oKPb9j9CgUYx_kk8nT4y-iuuFFZ78Znlr3FwKEzEeAtt2cMtwdWg1UFNxj_BSM0hBuvM6JGr1nUirXY6TDlaByEYa0cjSf/s320/izlojba_haskovo_plakat.jpg" title="афиш из мала азия - хасково" /></a>Събитието стана възможно благодарение на <b>Община Хасково, Тракийско дружество "Г. Сапунаров" и РИМ-Хасково. </b>Сред материалите има и такива от <a href="http://sasedna.blogspot.com/2010/06/second-terrain-research.html">второто теренно проучване</a>, които биват показани за първи път. Изложбата беше открита от Георги Зеленгора и Константин Панайотов, като за съжаление аз бях ангажиран и не можах да присъствам.<br />
<br />
По всяка вероятност след края на септември изложбата ще продължи да пътува из други градове на страната.</div></div></div></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><hr style="text-align: justify;" /><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; text-align: justify; width: 31px;" /></div><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">The exposition <b>"Around Asia Minor" was presented in Haskovo</b> on 2 September. The materials are going to stay in the <b>building of the Regional Historical Museum - Haskovo till the end of the month.</b> Visitors are welcome!<br />
<br />
The event would not happen without the support of the <b>Municipality of Haskovo</b>, <b>Thracian Society "G. Sapunarov"</b> and <b>RIM-Haskovo</b>. Among the materials there were several from our <a href="http://sasedna.blogspot.com/2010/06/second-terrain-research.html">second terrain research</a>, which were presented for first time. As I was heavily occupied at this date the exposition was presented by my colleagues Georgi Zelengora and Konstantin Panayotov.<br />
<br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Most probably after the end of September the exposition will continue to travel to other Bulgarian towns.</div></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0Haskovo, Bulgaria41.9312769 25.557212941.6758614 25.0902939 42.1866924 26.0241319tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-71731080843297870882010-06-25T16:50:00.020+03:002010-06-28T10:41:14.202+03:00Второ теренно проучване / Second Terrain Research<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; text-align: justify; width: 31px;" /><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;">Имам удоволствието да обявя изключително успешното реализиране и на <b>втората научноизследователска експедиция</b> на територията на Р. Турция, в района на Северозападна Мала Азия. Проучването беше проведено на два етапа 4-17 и 23-25 май 2010 г. Концентрирахме се върху селища около градовете <b>Бига</b> и <b>Гьонен</b>, които не успяхме да посетим в рамките на първата експедиция през юли 2009 г.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU_bGGNQ3bOzs_Drc57GKWfwjp_GhzFi8Ts488rz1rRHeCGwR-S8sddAjhjqhcMhzo6wwDtjQu0Ab1EQto8IhAIDKeXENkExx-jGN_msrOXuFgt64RSvo85vk-PPbb66ZPO-xx5pV8GwTp/s1024/IMG_2478.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Панайотов, Зеленгора, Шиваров" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU_bGGNQ3bOzs_Drc57GKWfwjp_GhzFi8Ts488rz1rRHeCGwR-S8sddAjhjqhcMhzo6wwDtjQu0Ab1EQto8IhAIDKeXENkExx-jGN_msrOXuFgt64RSvo85vk-PPbb66ZPO-xx5pV8GwTp/s320/IMG_2478.JPG" title="Панайотов, Зеленгора, Шиваров," /></a></div>Благодарение на вече установените лични контакти, тази година екипът (отново <b>Стоян Шиваров, Георги Зеленгора и Константин Панайотов</b>) работи крайно интензивно и през първия период (4-17 май) обиколи <b>общо 25 села и градове</b>. Маршрутът на експедицията може да видите <a href="http://tinyurl.com/terrain2010">тук</a>. Вторият етап (23-25 май) представляваше посещение на ежегодния събор в с. Коджа бунар.<br />
<br />
Събраните сведения, етнографски и фолклорни материали както за <b>малоазийските българи</b>, така и за <b>помаци</b>, преселници от земите на днешни България и Гърция са несравнимо повече от миналата година. След кратка почивка и отхвърляне на други ангажименти започваме обработката им. Надявам се в най-скоро време да мога <b>да представя първи систематизирани данни, аудио и видео записи</b>.<b><span lang="BG"><br />
</span></b><b><span lang="BG"><br />
Отчетът за извършената дейност е достъпен публично</span></b><span lang="BG"> и може да бъден видян <a href="http://docs.google.com/View?id=dggx853h_262865g8xcf&hgd=1&pageview=1">тук</a>. Затова няма да се впускам в излишни подробности, а само ще спомена, че <b>екипът откри две напълно неизвестни селища на <i>малоазийски </i>българи</b></span> – <span lang="BG">Бейкьой и Булгарлар (Булгаркьой) и установи категорично местоположението на популярното като <b>Урумче </b>селище. Актуализираната <b>карта със селищата на <i>малоазийските</i> българи</b> е достъпна <a href="http://tinyurl.com/bg-anatolia-harita">тук</a>. Лично аз като османист съм удовлетворен и от работата си в Дирекция „Османски архиви” на Р. Турция, тъй като издирих и заснех данъчен <b>регистър от 19 в. за селищата Коджа бунар и Тойбелен</b>.</span><br />
<span lang="BG"><br />
</span><span lang="BG">Екипът изразява своята признателност за сърдечното отношение и оказаното ценно съдействие към колегите проф. Кемал Гьозлер и д-р Ашкън Коюнджу, към населението и местните власти на всички посетени селища, към консула на Р. България в Бурса г-н Евгени Василев.</span></div></div></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><hr style="text-align: justify;" /><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; text-align: justify; width: 31px;" /><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;">I am glad to announce the successful completion of the <b>second terrain research in <st1:place w:st="on">Northwestern Anatolia</st1:place></b>. The expedition took place between 4-17 and 23-25 of May 2010. We (Stoyan Shivarov, Georgi Zelengora, Konstantin Panayotov) concentrated our efforts on the previously not visited settlements around the towns of <b>Biga and Gönen</b>.<br />
<br />
Because of our excellent personal contacts created during first terrain study in July 2009 this time we were able to conduct our research in a much more intensive way than last year. During 4-17 of May our crew <b>visited 25 villages and towns</b>. The itinerary is shown <a href="http://tinyurl.com/terrain2010">here</a>. Between 23-25 of May we visited the <st1:place w:st="on"><st1:placetype w:st="on">village</st1:placetype> of <st1:placename w:st="on">Koca<span lang="TR">pınar</span></st1:placename></st1:place> for the annual celebration (<span lang="TR">köy hayırı</span>).<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgirT_iOYbnW84HUAJe5xmPg-e-1vnYjlPE3NZ9vEN3Q4Kj7QM8C5LU_cAbdHpiqWvN2Q-8f2HJ2N154dH1rct0H1qMgZe3Syn6OSDR9D12-KQi440xjZWXTnDIPs79zK2shNxI7Z-BLR15/s1024/IMG_3059.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgirT_iOYbnW84HUAJe5xmPg-e-1vnYjlPE3NZ9vEN3Q4Kj7QM8C5LU_cAbdHpiqWvN2Q-8f2HJ2N154dH1rct0H1qMgZe3Syn6OSDR9D12-KQi440xjZWXTnDIPs79zK2shNxI7Z-BLR15/s320/IMG_3059.JPG" title='Young Pomak girl from Kaynarca with traditional costume' /></a></div>We were able to collect <b>vast amount of information, ethnographic and folklore material both for the <i>Anatolian </i>Bulgarians and Pomaks</b>, refugees from the current territories of Bulgarian and <st1:place w:st="on"><st1:country-region w:st="on">Greece</st1:country-region></st1:place>. After a short break we are planning to systematize the collected data and start presenting it, along with some audio and video materials.<br />
<br />
To keep it short I will just point out that <b>we have discovered two previously unknown <i>Bulgarian </i>villages</b> – Beyk<span lang="TR">öy and </span>Bulgarlar (Bulgark<span lang="TR">öy</span>) and finally found <b>enough evidence to localize the village known in Bulgarian historiography as </b><b><span lang="BG">Урумче</span></b><span lang="BG"> (</span>Urumche<span lang="BG">)</span>. These could be found on the <b>map of the <i>Bulgarian</i> villages in <st1:place w:st="on">Anatolia</st1:place></b><span lang="BG"> - </span><a href="http://tinyurl.com/bg-anatolia-harita">here</a>. Personally I am especially satisfied from my work at the Directorate of “Ottoman archives” in <st1:place w:st="on"><st1:city w:st="on">Istanbul</st1:city></st1:place>, where I have found a <b>tax register from 19<sup>th</sup> century for the Koca</b><b><span lang="TR">pınar and Töybelen</span></b> villages.<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 12pt;"></span></span><div style="text-align: auto;"><br />
We would like to express our gratitude for the warm attitude and invaluable help to our Turkish colleagues prof. Kemal Gözler and PhD. Aşkın Koyuncu, to the dwellers, muhtars and other local authorities in all the villages we visited and to Mr. Evgeni Vasilev, Bulgarian consul in Bursa.</div></div></div></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><ul></ul></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-29553889343652577882010-05-25T09:55:00.000+03:002010-05-25T09:55:27.650+03:00Материали от изложбата / Photos from the exposition<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" />Вече може да видите в електронен вид фотографиите и някои други материали, включени в изложбата <b>"Из Мала Азия. 110 г. след В. Кънчов". </b>Експозицията беше представена в Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий", София в периода 17 март - 01 април 2010 г.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><ul><li>Кадри от откриването на изложбата: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=doPf81SnnHk">1 част</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=dZmNk6QI8Tg">2 част</a>.</li>
<li><a href="http://picasaweb.google.com/sasedna/110?feat=directlink">Фотографии - големи пана.</a></li>
<li><a href="http://picasaweb.google.com/sasedna/11002?feat=directlink">Фотографии - малък размер.</a></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=41BD276352FE8D33">Мултимедия - кратък филм за експедицията.</a></li>
</ul></div></div></div><hr /><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></div></div></div><div class="MsoNormal"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">You could see online all the photos presented during our exposition (17 Mart - 01 April 2010) about the scientific expedition in Asia Minor - July 2009.</div></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><ul><li><a href="http://picasaweb.google.com/sasedna/AroundAsiaMinorMartApril2010SergiMartNisan2010?feat=directlink">Photos</a>.</li>
<li>Opening of the exhibition: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=doPf81SnnHk">part 1</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=dZmNk6QI8Tg">part 2</a>.</li>
<li><a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=41BD276352FE8D33">Short movie about the expedition.</a></li>
</ul></div></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-44581919634854734392010-04-16T15:58:00.001+03:002010-04-19T15:38:01.367+03:00Българите в Албания / Bulgarians in Albania<div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 31px;" /></div><div style="margin: 0px;">В плана на проекта беше предвидено и наемането на професионален екип за изготвяне на кратки документални филми, посветени на изследваните въпроси и/или държави. Първият подобен продукт е вече факт. Филмът озаглавен <b>"Българите в Албания"</b> може да бъде гледан напълно свободно <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=21BF8638E9D630C2"><b>ТУК</b></a> (5 части) или <a href="http://vimeo.com/11043777"><strong>ТУК</strong></a>.</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;"><b>Тук искам много дебело да подчертая, че самият аз (Стоян Шиваров) нямам нищо общо със самото изготвяне на филма и не споделям авторовата, тази на режисьора или на сценариста интерпретация на фактите.</b></div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;">Мой скромен, напълно непрофесионален и сглобен за четири нощи опит за представяне на работата ми на терен в Р. Турция (заедно с колегите Зеленгора и Панайотов) може да видите <b><a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=41BD276352FE8D33">ТУК</a></b>.</div></div><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><br />
</div></div></div></div><hr /><div style="margin: 0px;"></div><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 31px;" /></div></div></div><div class="MsoNormal"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"></div><div style="margin: 0px;">One of the goals of the project was creating a professional documentary series for the research topics and/or for each of the countries. A professional producer and crew were hired and as a result the first such effort is completely ready. The title or the movie is <b>"Bulgarians in Albania"</b> and it could be watched <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=21BF8638E9D630C2"><b>HERE</b></a> (5 parts) or <a href="http://vimeo.com/11043777"><strong>HERE</strong></a>. Currently there are no English subtitles available, but i hope they will be ready soon enough.</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;"><b>I (Stoyan Shivarov) would like to stress that i am not involved in any part of the creation of this movie nor I share the opinion and interpratations of the authors, script-writer or the director.</b></div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;">My humble, completely unprofessional and created in 4 nights movie clip showing our (with my coleagues Zelengora and Panayotov) terrain work in Turkey is available <b><a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=41BD276352FE8D33">HERE</a></b>.</div></div></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-25689534489570167922010-04-13T11:44:00.003+03:002010-05-25T14:13:10.069+03:00Арменска епитафия в Гьонен / Armenian Tombstone in Gönen<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" />Благодарение на колегата <b>Арманд Басмаджиян</b> от отдел "Библиотечна координация" в Националната библиотека мога да представя превод на епиграфски паметник на <b>арменски език. </b>Надписът открихме върху надгробна плоча, изложена в градския парк на град Гьонен. Отначало се заблудихме, че езикът е грузински, тъй като след 1878 г. в района се заселват много грузинци мюсюлмани, бежанци от Кавказ.<br />
<br />
Снимка на плочата може да видите <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbO50LFL3ZMUqNX_v2Th4dPy8REGvwnZ7VhRL-W8gEVkyNyM7fSndQ6vfWrzbyLbHsrZop13RqpcmqlVlTrLczOSwLPTmpflhylrKFyZuZae6Y7E3havMcsmRGJzO9Pi1Cw6KFeWAWgP2W/s1600/P1050456.JPG">ТУК</a>, а ето и самият превод:<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Карапет ..... Акобян<br />
Когато цъфтях<br />
Аз като роза<br />
[От] корена ми изсуши<br />
Смъртта жестока<br />
Млад бях<br />
[Като] цвете пролетно<br />
Съкрати дните ми<br />
Пъхна ме в ковчег<br />
Но не плачете много вие<br />
Братя скъпи<br />
Исус е надеждата ми<br />
Няма да ме лиши той<br />
<br />
Род. 1868, Починал 1900</span></div></div></div></div><hr /><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></div></div></div><div class="MsoNormal"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">My colleague Armand Basmadjian from Bulgarian National Library helped me with identification of a <b>tombstone inscription</b>, found in the central park of Gönen. The inscription is in <b>Armenian language</b>, which we took for Georgian at first, because many Muslim Georgian refugees from Caucasus settled in this region after 1878 war. Mr. Basmadjian also supplied me with translation (Bulgarian only).<br />
<br />
Photo of the tombstone could be found <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbO50LFL3ZMUqNX_v2Th4dPy8REGvwnZ7VhRL-W8gEVkyNyM7fSndQ6vfWrzbyLbHsrZop13RqpcmqlVlTrLczOSwLPTmpflhylrKFyZuZae6Y7E3havMcsmRGJzO9Pi1Cw6KFeWAWgP2W/s1600/P1050456.JPG">HERE</a>.</div></div></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-52047352437253118272010-03-29T14:36:00.007+03:002010-06-22T16:21:21.138+03:00Информация в медиите / Media coverage<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" />Списък с избрани публикации в медиите, които касаят дейността по проекта:</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><ul><li><a href="http://bnt.bg/bg/news/view/18669/prouchvane_za_bylgarite_v_anadola">Кратък анонс за проекта по БНТ - 29.11.2009.</a></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=yBgtmbunSgg">Интервю за радио "Алма Матер" - 15.03.2010.</a></li>
<li><a href="http://kalendar.novatv.bg/bg/news/view/6212/">Репортаж по "Нова телевизия" за изложбата "Из Мала Азия. 110 г. след В. Кънчов" - 17.03.2010.</a></li>
<li><a href="http://bnt.bg/bg/news/view/24857/izlojba_na_maloazijskite_bylgari">Репортаж по БНТ за изложбата - 18.03.2010.</a></li>
<li><a href="http://bg.zaman.com.tr/bg/detaylar.do?load=detay&link=2861">Кратка информация за изложбата в българското издание на в. "Заман" - 22.03.2010.</a></li>
</ul><div>Списък на публикации в електронните медии е достъпен и чрез youtube <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=2D179C0DB9BBB5EA"><b>ТУК</b></a>.</div><div><br />
</div><div><b>* Публикуваните в медиите материали не отразяват задължително мнението и гледната точка на участниците в проекта.</b></div><div><b><br />
</b></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">** Моля, <a href="http://sasedna.blogspot.com/2009/01/contact.html">съобщете ми</a> ако имате информация за нови публикации или ако някоя от връзките не функционира.</span></div></div></div></div><hr /><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></div></div></div><div class="MsoNormal"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">A list with selected press releases:</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><ul><li><a href="http://bnt.bg/bg/news/view/18669/prouchvane_za_bylgarite_v_anadola">Short info aired on Bulgarian National TV - 29.11.2009.</a></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=yBgtmbunSgg">Interview for "Alma Mater" radio - 15.03.2010.</a></li>
<li><a href="http://kalendar.novatv.bg/bg/news/view/6212/">Reportage on NTV - 17.03.2010.</a></li>
<li><a href="http://bnt.bg/bg/news/view/24857/izlojba_na_maloazijskite_bylgari">Reportage on BNT - 18.03.2010.</a></li>
<li><a href="http://bg.zaman.com.tr/bg/detaylar.do?load=detay&link=2861">Short info published in "Zaman" newspaper - 22.03.2010.</a></li>
</ul><div>Some of the reports in the electronic media are also available on youtube - <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=2D179C0DB9BBB5EA"><b>HERE</b></a>.</div><div><br />
</div><div><b>* The published materials do not necessarily correspond with the views of the participants in the project.</b></div><div><b><br />
</b></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">** Please, <a href="http://sasedna.blogspot.com/2009/01/contact.html">inform me</a> whenever you have information on other press releases or if some of the links published is not longer operational.</span></div></div></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-44289871602784308722010-03-23T12:48:00.003+02:002010-03-30T13:26:44.710+03:00Кратък филм за експедицията / Short Movie About the Terrain Research<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" />Макар и с леко закъснение успях да монтирам кратък филм за научноизследователската експедиция през юли 2009 г. Материалът допълва изложбата <b>"Из Мала Азия. 110 г. след В. Кънчов"</b> и вече е част от експозицията в Националната библиотека (можете да посетите изложбата до 5 април). Клипът е достъпен и през youtube - <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=41BD276352FE8D33">ТУК</a>.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Използвам случая и да изразя благодарности към следните лица и институции, помогнали за осъществяването на изложбата:</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">д-р Румен Сребранов - автор на идеята за целия научен проект.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Фонд "Научни Изследвания", към МОМН - за финансирането на проекта.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">доц. Валентин Гешев - за демократичното ръководене на проекта и за оказаната подкрепа.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Национална библиотека "Св. св. Кирил и Методий" (НБКМ) - за любезното домакинство.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><a href="http://dramaexport.org/">"Драмаекспорт"</a> в лицето на Кирил Байков - за безплатната работа по дизайна.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">д-р Веселка Тончева от Института по фолклор - за нотирането на записаните песни.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Мария Личкова (НБКМ) - за безкомпромисната редакция на всички текстове.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">печатница <b>ДТМ</b> - за много отстъпки, професионализма и всестранно съдействие при печата на материалите.<br />
д-р Любомир Георгиев (НБКМ) - за многото полезни съвети.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Ана Чехомска - за част от портретните снимки (най-хубавите) и затова, че винаги е до мен.<br />
<br />
Екипът иска да благодари специално и на местното население и общински власти в Гьонен за оказаното съдействие и приятелско отношение.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">И най-вече искам да благодаря на колегите Георги Зеленгора и Константин Панайотов и на себе си, затова че работихме повече от усилено, за да успеем да се справим толкова добре с <b>бюджет от 1060 лв.</b></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div></div></div><hr /><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></div></div><div class="MsoNormal"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">I have managed to create a short movie about the scientific expedition in Asia Minor - July 2009. The video is part of the ongoing exposition in Bulgarian National Library, but is also available online <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=41BD276352FE8D33">HERE</a>. As the subject of both the trip and exposition are Bulgarians and Pomaks there are only Bulgarian captions.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">I would also like to express my gratitude to following people and institutions which made this exposition possible:</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Rumen Srebranov - for the idea for the whole project.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Bulgarian National Science Fund - for believing in our crew and financing the project.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Valentin Geshev - for leading the project in such a democratic way.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Bulgarian National Library (NBKM) - the kind host of the exposition.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><a href="http://dramaexport.org/">Dramaexport</a> and Kiril Baykov - for making such great artwork for free.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;">Veselka Toncheva (Institute of Folklore at BAS) - for song notations.</span></b><br />
<b>DTM Advertising</b> - for professional attitude and many discounts for various printing.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Maria Lichkova (NBKM) - for editing our Bulgarian texts.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Lubomir Georgiev (NBKM) - a valuable advisor in many aspects.<br />
Anna Ciechomska - she made the best portrait photos and is always by my side.<br />
<br />
We are especially grateful for the warm welcome, hospitality and cooperation to the local population and municipality of Gönen.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">And finally I would like to thank to Geogri Zelengora, Konstantin Panayotov and myself for working so hard in order to be able to make this exposition with total budget of 1060 BGN (530 EU).</div></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-51792217903632673122010-03-05T23:40:00.004+02:002010-03-18T13:21:12.916+02:00Из Мала Азия - 110 г. след Васил Кънчов<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjO1I3lvUOP6YRlvpUqrO3eRR1JlMr8gQoq5VYIjSvdXyrJGpgiSYBDxOJVverY8cf5br2R9hbb7ngord3-j7lLWUvEJhGcTHF93lw9p-ORWKotmpD-HHUPi0RuNbZSxI_KWhLtHkPAWDkh/s800/poster01Final01%20Otkrivanes%20korekcii.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="afish izlojba" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjO1I3lvUOP6YRlvpUqrO3eRR1JlMr8gQoq5VYIjSvdXyrJGpgiSYBDxOJVverY8cf5br2R9hbb7ngord3-j7lLWUvEJhGcTHF93lw9p-ORWKotmpD-HHUPi0RuNbZSxI_KWhLtHkPAWDkh/s200/poster01Final01%20Otkrivanes%20korekcii.jpg" title="афиш изложба" width="140" /></a><span style="font-size: large;">От 17 март в централното фоайе на <a href="http://nationallibrary.bg/">Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий"</a> можете да разгледате изложбата <b>"Из Мала Азия - 110 г. след Васил Кънчов."</b> Акцент са материалите, събрани по време на теренното проучване в Северозападен Анадол през 2009 г. в рамките на научноизследователския проект <b>"Културно-историческо и езиково наследство на Съседна България"</b>. Автори на изложбата са участниците в експедицията - <b>Стоян Шиваров, Константин Панайотов и Георги Зеленгора</b>. Вход свободен. Заповядайте!</span>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-14843684314741582562010-02-10T10:47:00.000+02:002010-02-10T10:47:21.151+02:00Документи от турските архиви / Documents from the Turkish archives<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" />През лятото на 2009 г. посетих <a href="http://www.devletarsivleri.gov.tr/">Главна дирекция архиви</a> на Р. Турция и по-точно <b>Републиканския архив в Анкара</b>. В рамките на неколкодневната си работа там издирих и поръчах копия на 140 архивни eдиници, съдържащи над 600 единични листа, които касаят отношенията между България и Турция от първата четвърт на 20 век и по-конкретно - периода след Балканските войни и Първата световна. Сведенията за българските селища в Северозападен Анадол са твърде оскъдни, но на събитията в Тракия е обърнато сериозно внимание. От началото на тази година аз и колегата <b>Севдийе Али</b> от <a href="http://orient.ottomanist.info/">отдел "Ориенталски сбирки"</a> на Националната библиотека започнахме обработката на този обемен материал, като на първо време подбрахме около 150 архивни единици, които ще анотираме подробно до края на настоящата 2010 г. Обработените материали ще излизат на порции като първите анотации можете да видите <a href="http://docs.google.com/View?id=dggx853h_159gs8zd3dk">ТУК</a>.</div></div><hr /><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></div><div class="MsoNormal"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">In the summer of 2009 I spent several days working in <a href="http://www.devletarsivleri.gov.tr/">The Directorate of Republican Archives</a> in Ankara, where I discovered and ordered copies of 140 documents, containing more than 600 pages. These archives deal with the relations between Bulgaria and Turkey in the first quarter of 20th century and more specifically - the period after Balkan wars and WWI. Data about the Bulgarian villages in Northwestern Anatolia are scarce, while events in Thrace region are much better documented. From the beginning of 2010 me and my colleague <span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;">at <a href="http://orient.ottomanist.info/">"Oriental Collections"</a> department in Bulgarian National Library - <span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;">Sevdiye Ali <span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;">have started annotating these materials. The annotations (currently only in Bulgarian language) are going to be released gradually <a href="http://docs.google.com/View?id=dggx853h_159gs8zd3dk">HERE</a>.</span></span></span></span></div></div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-66136617964316502302010-02-03T23:50:00.027+02:002010-02-04T13:09:11.076+02:00Статия на Георги Зеленгора / An Article by Georgi Zelengora<div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="cursor: pointer; float: left; height: 19px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 31px;" /></a>Колегата <b>Георги Зеленгора</b>, участник в първото теренно проучване в селата от Северозападен Анадол през месец юли 2009 г. написа кратък материал, озаглавен <i><b>"По следите на малоазийските българи"</b></i>, с който представя работата на екипа по един по-достъпен, публицистичен начин. Статията можете да прочетете <b><a href="http://docs.google.com/View?id=dggx853h_149gfszw4cd">тук</a></b>, а pdf вариант има <a href="http://www.fileden.com/files/2007/6/26/1213912/prj_sasedna/po_sledite_na_maloaziyskite_balgari-zelengora.pdf">тук</a>.</div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-75815797297145434792010-02-03T13:50:00.004+02:002010-02-03T14:04:27.926+02:00Помашки говор от Коджа пънар - 2 / Pomak dialect from Kocapınar - 2<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="cursor: pointer; float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></a>Вече е достъпен още един аудио запис с <i>помашки</i> говор от с. <span style="font-weight: bold;">Коджа пънар</span>. Този път респондент е възрастен мъж, чиито корени са от района на град <b>Пещера</b>. Въпреки желанието си, до този момент, мъжът не е посещавал България, но роднини от там са му идвали на гости преди около 5 години. По думите му те не са владеели турски. И тук наречието е изключително добре запазено и автентично.<br />
<br />
</div><div style="text-align: left;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">Записът в mp3 формат можете да чуете <a href="http://docs.google.com/uc?id=0B3dmJC8ElIGcYzM3ZjM4OTAtYzQ5OC00MTg4LWE2MTAtY2ZlMWJkZmM5M2Ex&export=download&hl=en">тук</a>.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYeFodH554ruPpg7HPIQkwIOdpzxS_JQX2NmkbXpRYcQWwSLbLxdegvDVPqz60EntMvWTO2lnofYjiu-8GKU4RuSY_fcp0FsnDkH7G_O7oDCLOti9AnhnhAzAHHxOn8mC17d2M4Bvmwwrd/s912/IMG_0242.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYeFodH554ruPpg7HPIQkwIOdpzxS_JQX2NmkbXpRYcQWwSLbLxdegvDVPqz60EntMvWTO2lnofYjiu-8GKU4RuSY_fcp0FsnDkH7G_O7oDCLOti9AnhnhAzAHHxOn8mC17d2M4Bvmwwrd/s288/IMG_0242.JPG" alt="Stoyan Shivarov doing an interview in Kocapınar" title="Stoyan Shivarov recording" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT6NFGl159_PAA4lDIre9FDWUYQd0bhvIRK2CuFPdKaoPAwtjssOHOk63Walx0XsYlGKU7haE8nENNKJWyqWZHGwifkELRiqFrIOmkVYx_zBzRr_oU63p5UzAuiI4o1cPzUpy6f_Drq8MZ/s912/IMG_0245.JPG"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT6NFGl159_PAA4lDIre9FDWUYQd0bhvIRK2CuFPdKaoPAwtjssOHOk63Walx0XsYlGKU7haE8nENNKJWyqWZHGwifkELRiqFrIOmkVYx_zBzRr_oU63p5UzAuiI4o1cPzUpy6f_Drq8MZ/s288/IMG_0245.JPG" alt="The man from the audio" title="The man from the audio clip" /></a></div></div></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><hr /><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="cursor: pointer; float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></a>Another audio clip of <i>Pomak dialect </i>spoken in the village of <b>Kocapınar </b><i> </i>is available. This time our respondent is an elderly man whose roots can be traced back to the town of <b><a href="http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=%D0%BF%D0%B5%D1%89%D0%B5%D1%80%D0%B0,+%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F&sll=37.0625,-95.677068&sspn=55.806079,79.013672&ie=UTF8&hq=&hnear=Peshtera,+Pazardzik,+Bulgaria&ll=42.031553,24.301812&spn=1.656563,2.469177&z=9">Peştera (Пещера)</a></b> in Bulgaria. Despite his willingness he has not been able to visit Bulgaria yet and states health problems as a main reason for this. Several relatives had visited him around 5 years ago and while they were not speaking Turkish , as you can hear for yourself, there were not any communication problems. His speech is pretty much preserved in authentic state and is illustrates in a perfect way the language that was predominant in Kocapınar.</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">The audio clip in mp3 format could be found <a href="http://docs.google.com/uc?id=0B3dmJC8ElIGcYzM3ZjM4OTAtYzQ5OC00MTg4LWE2MTAtY2ZlMWJkZmM5M2Ex&export=download&hl=en">here</a>.</div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-63059954175358807772010-01-28T14:59:00.002+02:002010-01-28T14:59:53.643+02:00Останки от църквата в Ново Село / Remains of the church buiding in Necipköy<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="cursor: pointer; float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></a>Във всички посетени в рамките на първата теренна експедиция "български" селища е съществувал християнски храм, но единствено в <b><a href="http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=necipk%C3%B6y,+manyas&sll=39.938698,27.881241&sspn=0.427496,0.617294&ie=UTF8&hq=&hnear=Manyas,+Necipk%C3%B6y,+Turkey&ll=39.9977,27.787&spn=0.427127,0.617294&z=11">с. Неджипкьой (Ново село)</a></b> открихме нещо повече от мястото, където е била църквата. И тук тя е послужила за материал за строителството на джамия, но не е била напълно разрушена, а ограденият църковен двор не се е променил съществено от времето на предишното население. Джамията е построена върху здравите основи на църквата, като камъни от предишния храм все още могат да бъдат забелязани в двора, ограден от висок зид, построен по времето на българите. Изградената на това място джамия е функционирала до преди 6-7 години, когато в селото е построена нова сграда. Една от причинити за построяването на нова джамия (вероятно най-сериозната) е иманярската страст на местното население и надеждата, че в основите на сградата е заровено легендарното имане на <b>поп Манол.</b> Кратък видеоматериал от посещението на останките от <b>църквата Св. Петър</b> може да видите <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Dl952i6BvXc">ТУК</a>.<br />
</div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><br />
</div><hr /><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" style="cursor: pointer; float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></a><div class="MsoNormal">In all "Bulgarian" villages visited during the first terrain research there were evidences and traces of church buildings, but only in <a href="http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=necipk%C3%B6y,+manyas&sll=39.938698,27.881241&sspn=0.427496,0.617294&ie=UTF8&hq=&hnear=Manyas,+Necipk%C3%B6y,+Turkey&ll=39.9977,27.787&spn=0.427127,0.617294&z=11">Necipköy (Novo Selo)</a> the scientific crew stumbled upon some real remains still standing. Exactly as everywhere else the church had been used as a material for the construction of the new mosque, but here the new building had been erected over the solid foundations of the Christian temple, still quite visible. The church yard with its tick wall, built by the Bulgarians has not changed much during the last 90 years. Many stones from the church are scattered across the yard. The mosque here was in use until 6-7 years ago, when a new one had been erected. One of the reasons for this (maybe the most important one) was the passion towards treasure hunting of the locals and their notion that the now legendary <b>Papaz Manol</b> hid all his possessions in the foundations of the building. Short video from the visit to the remains of St. Peter church is available <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Dl952i6BvXc">HERE</a>.<br />
</div></div>Stoyan Shivarovhttp://www.blogger.com/profile/14268322488281413912noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-69913445293756428912010-01-21T20:43:00.011+02:002010-03-19T14:53:32.242+02:00Участие в симпозиум<div class="post-body entry-content"><span style="font-size: 100%;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" style="float: left; height: 19px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 31px;" /></a>В средата на ноември 2009 г. представих работата си по проекта и преди всичко резултатите от първото теренно проучване с научно съобщение в рамките на международен симпозиум на тема: „Триалог между авраамичните религии: юдаизъм – християнство – ислям /преоткриване на традиции и ценности”, където модератори бяха проф. д-р Славчо Вълчанов и проф. д-р Антоний Хубанчев. Статията ще излезе в том втори на </span><span style="font-size: 100%; font-weight: bold;">Сборник научни изследвания „Библия – Култура – Диалог“</span><span style="font-size: 100%;">. Материала можете да прочетете <a href="http://docs.google.com/View?id=dggx853h_141rdbmfpws" style="font-weight: bold;">ТУК</a>, а файл в pdf формат може да намерите <a href="http://www.fileden.com/files/2007/6/26/1213912/prj_sasedna/stoyan_shivarov_balgari_v_mala_azia.pdf" style="font-weight: bold;">ТУК</a>. Трябва да подчертая, че обработката на събраните материали продължава с пълна сила и изложените в статията сведения би трябвало да се разглеждат като една основа, върху която продължавам да надграждам.</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-24919128090169162602010-01-19T11:27:00.015+02:002010-01-19T13:24:18.757+02:00Помашки говор от Коджа пънар / Pomak dialect from Kocapınar<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 31px; float: left; height: 19px; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" border="0" /></a>Можете да чуете кратък аудио запис на оригинален помашки говор от с. <span style="font-weight: bold;">Коджа пънар</span>. Жената (ок. 50 годишна), с която разговаряхме е една от последните, които владеят сравнително свободно <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">помашки</span> и е показателна за наречието, което се е говорило в селото. За разлика от Хюсеин Есенер (Терзията), тя не е живяла извън селото, нито е посещавала България и говорът и е по-характерен за Коджа пънар.<br /><br /><div style="text-align: left;">Записът в mp3 формат можете да чуете <a href="http://www.fileden.com/files/2007/6/26/1213912/prj_sasedna/pomak_woman-kocapinar_13_07_09.mp3">тук</a>.<br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS88RkbMsYaP4AvwtRE8GG6QmWPkEP-ARZ_8SDo2D32DGj7D126Kfn19cWnUz5nK0_QM0295vG_Mkpxrl1HLU1qGrhgL8fCaC-kd_fuoc6CMkpbAmh3ceAoTvmJncjJDzVfkNt9sF94ult/s912/IMG_0228.JPG"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS88RkbMsYaP4AvwtRE8GG6QmWPkEP-ARZ_8SDo2D32DGj7D126Kfn19cWnUz5nK0_QM0295vG_Mkpxrl1HLU1qGrhgL8fCaC-kd_fuoc6CMkpbAmh3ceAoTvmJncjJDzVfkNt9sF94ult/s288/IMG_0228.JPG" /></a><br /></div><br /><hr /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 31px; float: left; height: 19px; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" border="0" /></a>You can hear a short audio recording of original <span style="font-style: italic;">Pomak </span>dialect from the village of <span style="font-weight: bold;">Kocapınar.</span> The woman (~ 50 years old) is one of the last that remain almost fluent in <span style="font-weight: bold;">Pomakça</span> and is excellent representative of the former dominant local language.<span style="font-weight: bold;"> </span>In contrast with Hüseyin Esener (Terzi) she has not lived outside the village, nor has visited Bulgaria so her speech has been conserved in much purer state.<br /><br />The audio clip in mp3 format could be found <a href="http://www.fileden.com/files/2007/6/26/1213912/prj_sasedna/pomak_woman-kocapinar_13_07_09.mp3">here</a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-74984159007820121802009-12-04T10:21:00.006+02:002009-12-17T13:28:44.967+02:00Разговор с кмета на с. Хасанбей / Interview with the 'muhtar' of Hasanbey<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png"><img style="MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 31px; FLOAT: left; HEIGHT: 19px; CURSOR: pointer" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" /></a>Монтирах още едно от интервютата, записани по време на теренното изследване през юли 2009. Въпреки че е в известна степен разхвърлян, разговорът с Дженан Шен, кмет на село Хасанбей, съдържа значително количество информация за историята на селото, но и за бита на жителите му. Селото е основано от помаци бежанци след 1878 година от Северна България, а след Балканските войни тук пристигат и помаци от Драмско, бягащи от гръцките войски.<br /><br />Точното местоположение на село Хасанбей може да видите <a href="http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=hasanbey,+g%C3%B6nen&sll=40.1292,27.643&sspn=0.093582,0.154324&ie=UTF8&hq=&hnear=G%C3%B6nen,+Hasanbey,+Turkey&ll=40.1292,27.643&spn=0.748645,1.234589&z=10">тук</a>.<br /><br />Можете да гледате интервюто като натиснете <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=69DB5229A4C545EC"><span style="FONT-WEIGHT: bold">тук</span></a>.<br /><br /><hr /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png"><img style="MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 31px; FLOAT: left; HEIGHT: 19px; CURSOR: pointer" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" /></a>I have edited one more interview taken during the terrain research in July 2009. Although the conversation with Cenan Şen, 'muhtar' of Hasanbey village near Gönen, Balıkesir, resembles friendly chat it includes many interesting data regarding history and daily life and rituals of the local Pomak citizens. Hasanbey village has been founded around 1878 by Pomak refugees from Northern Bulgaria, while after Balkan wars there was influx of Pomak refugees from Drama region (now in Greece).<br /><br />You can see the exact location of the village <a href="http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=en&geocode=&q=hasanbey,+g%C3%B6nen&sll=40.1292,27.643&sspn=0.093582,0.154324&ie=UTF8&hq=&hnear=G%C3%B6nen,+Hasanbey,+Turkey&ll=40.1292,27.643&spn=0.748645,1.234589&z=10">here</a>.<br /><br />You can watch the interview by clicking <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=69DB5229A4C545EC"><span style="FONT-WEIGHT: bold">here</span></a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-83800254847596378232009-12-02T16:01:00.002+02:002009-12-02T16:15:45.041+02:00Анонс по БНТ<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" alt="" border="0" /></a>На 29 ноември в централните новини на Българската национална телевизия беше излъчен кратък анонс за проекта и по-точно за теренното проучване в селата на Северозападен Анадол. Въпреки популярния си характер и поради ограниченото време, невинаги напълно точни, смятам подобни материали за ценна информация, насочена към масовата аудитория.<br /><br />Можете да гледате репортажа <a href="http://bnt.bg/bg/news/view/18669/prouchvane_za_bylgarite_v_anadola"><span style="font-weight: bold;">тук</span></a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-79000337152141792872009-11-16T10:33:00.005+02:002009-11-24T19:28:18.372+02:00Интервю с жител на Коджа пънар / An Interview with a Pomak from Kocapınar<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" alt="" border="0" /></a>Сред многото интервюта, които проведохме по време теренното проучване, смятам това с Терзи Хюсеин за най-интересно. Освен безспорно полезните сведения и спомени, споделени от Терзията, изключително речевитият 80 годишен помак, родом от Коджа пънар, говори напълно разбираем <span style="font-style: italic;">помашки</span>. Няколкото народни песни в акапелно изпълнение на Терзията са може би най-ценният етнографски материал, с който се сдобихме.<br /><br />Тук се налага да подчертая, че всички материали събрани от изследователския екип са под защитата на <span style="visibility: visible;" id="main"><span style="visibility: visible;" id="search"><em></em></span></span>Закона за авторското право и сродните му права и не могат да бъдат използвани без изрично разрешение.<br /><br />Можете да гледате интервюто като натиснете <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=28858144521D9743"><span style="font-weight: bold;">тук</span></a>.<br /><br /><hr /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" alt="" border="0" /></a>During our terrain research in Western Anatolia we interviewed many local citizens, but the talk with Terzi Hüseyin is maybe the most interesting one. The reason for this is not only the incredibly smooth tongue of this 80 years old man born in Kocapınar, but he is also a fluent <span style="font-style: italic;">Pomak </span>language speaker. These several Pomak songs that he sang arguably the most valuable ethnographic material we acquired during the terrain research.<br /><br />Here I should again stress on the fact that all the material collected by the research crew are copyrighted and can not be used in any way without permission.<br /><br />You can watch the interview by clicking <a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=28858144521D9743"><span style="font-weight: bold;">here</span></a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-38313994367086279422009-11-06T15:28:00.008+02:002009-12-04T13:00:31.725+02:00Резултати от теренното проучване / Terrain Research Summary<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" alt="" border="0" /></a>Работата на терен в Р. Турция в периода 9 - 19 юли се оказа изключително продуктивна и определено надмина очакванията. За пръв път български изследователи посетиха села в Мала Азия, където са живели българи християни. С оглед ограниченото времетраене на експедицията съсредоточихме усилията си в района на гр. <span style="font-weight: bold;">Гьобел</span>, вилает <span style="font-weight: bold;">Балъкесир</span>. Щателни проучвания направихме в <span style="font-style: italic;">българските</span> села <span style="font-weight: bold;">Коджа пънар</span>, <span style="font-weight: bold;">Ташкеси </span>и <span style="font-weight: bold;">Неджипкьой</span> и в чисто <span style="font-style: italic;">помашкото</span> Хасанбей. Разговаряхме и записахме срещите си с местното население, както и с кметове на още няколко села. Набързо минахме и през още други селища.<br /><br />В периода 19 - 24 юли работих в Централния архив на Р. Турция в Анкара, където наред с деловите ми срещи с представители на академичната общност, издирих и копирах няколкостотин документа на османотурски език, касаещи съдбата на малоазийските българи.<br /><br />Маршрутът на експедицията можете да видите <a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&ptab=2&ie=UTF8&oe=UTF8&msa=0&msid=112337302291815582536.000479e4d487d5ebf89eb&ll=40.896906,29.476318&spn=5.920036,9.876709&z=7">тук</a>, а отчет за извършената дейност <a href="http://docs.google.com/View?id=dggx853h_137dhvxvmg9">тук</a>.<br /><br />Огромното количество данни, което събрахме се обработва вече два месеца и в най-скоро време първите материали ще са достъпни, но като първо значително постижение искам да отбележа попълването на празнините в картата на <span style="font-style: italic;">българските селища </span>в Мала Азия. Картата е достъпна <a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&ptab=2&ie=UTF8&oe=UTF8&msa=0&msid=112337302291815582536.000479e3aeed010d7e54b&z=8">тук</a>.<br /><br /><hr /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" alt="" border="0" /></a>The terraind research conducted 9 - 19 of July exceeded our expectations. Bulgarian researchers visited these 'bulgarian' villages for the first time. Aside from Kocapınar, Taşkesiği and Necipköy we also visited the purely <span style="font-style: italic;">Pomak</span> settlement of Mustafabey.<br /><br />During 19 - 24 of July I worked at the State Archives of Republic of Turkey in Ankara, where I have found hundreds of archival documents related to the subject of research.<br /><br />You can see the itinerary of the expedition <a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&ptab=2&ie=UTF8&oe=UTF8&msa=0&msid=112337302291815582536.000479e4d487d5ebf89eb&ll=40.896906,29.476318&spn=5.920036,9.876709&z=7">here</a>.<br /><br />The collected data is being processed and first results will be available quite soon, but I would like to point the first significant achievement that is filling the gapes and correcting the mistakes in the map of the 'Bulgarian villages' in Anatolia. The improved map is available <a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&ptab=2&ie=UTF8&oe=UTF8&msa=0&msid=112337302291815582536.000479e3aeed010d7e54b&z=8">here</a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-72443194760964905282009-07-02T11:55:00.002+03:002009-07-02T12:08:17.331+03:00Експедиция / Terrain Research<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" alt="" border="0" /></a>На 09 юли заминавам на първата експедиция в рамките на проекта. Планирани са посещения в някои от "българските" села и срещи с местни жители, както и разговори турски с изследователи. Силно се надявам и да успея да се сдобия с изворов материал на османски език, както и да заснема топографски карти от началото на 20 век. Кратки посещения на архивите в Анкара и Истанбул също са планирани. Екипът на експедицията се състои от 3-ма души, като освен мен това са Георги Владимиров - Зеленгора и Константин Панайотов.<br /><br /><hr /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" alt="" border="0" /></a>On 09.07 I'm leaving for the first terrain research during this project. I plan visits to some of the "Bulgarian" villages, interviews with local population, talks with Turkish researchers. I hope to be able to find and acquire Ottoman sources and to take copies of Ottoman topographical maps from the beginning of the 20th century. Short visits to the archives in Istanbul and Ankara are also in the agenda. The expedition crew consists of me, Georgi Vladimirov - Zelengora and Konstantin Panayotov.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-8720703414782211462009-05-20T09:28:00.012+03:002009-12-04T12:45:25.996+02:00Карта / Map<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s800/flags_bg.png" alt="" border="0" /></a>Карта на селата и градовете в Западна Мала Азия със значително българско население през 19-ти век до изселването 1914 г. Всякакви коментари са повече от добре дошли. За да разгледате картата натиснете <a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&ptab=2&ie=UTF8&oe=UTF8&msa=0&msid=112337302291815582536.000479e3aeed010d7e54b&z=8">тук</a>.<br /><br /><span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">редакция:</span> В следствие на експедицията "<a href="http://sasedna.blogspot.com/2009/11/terrain-research-summary.html">юли 2009</a>" пропуските в картата са почти напълно отстранени.<br /><br /><hr /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s800/flags_en.png" alt="" border="0" /></a>Map of villages and towns in Western Anatolia with significant Bulgarian population during 19th century up to 1914. Contributions are more than welcome. To see the map click <a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&ptab=2&ie=UTF8&oe=UTF8&msa=0&msid=112337302291815582536.000479e3aeed010d7e54b&z=8">here</a>.<br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">update:</span> An important result from the '<a href="http://sasedna.blogspot.com/2009/11/terrain-research-summary.html">terrain research 2009</a>' is considerable improvement of the map.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-87047503130117707422009-05-19T10:44:00.009+03:002009-05-20T09:52:17.697+03:00Библиография / Bibliography<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s1600-h/flags_bg.gif"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnX3g7XkBCdoTmNEwuQ0JWU0CJtAW4bClYXUR2yN8Tu3CmaYj7b96GzZU0PaUff6IZElmtg8X0MYxQDRGxdm7RyrcGld0vaFlqeopooaO-xdG8Cg4YQj8yoZtDP6VOayr4BY2tasc8fO0/s400/flags_bg.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337441686977610642" border="0" /></a>Важна част от работата по проекта е и събирането на библиография. Спъсък с литература, който постоянно ще се попълва, можете да намерите <a href="http://spreadsheets.google.com/pub?key=rlCicz2wahLSbZLt5AGfuXg">тук</a>.<br /><br /><hr /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s1600-h/flags_en.gif"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 31px; height: 19px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdDW4KgJo4fx89Z6iEUfIR88la9T_mdXncVByvstA9oLWjYKvJ8j2s0503zviDYMYAiVJO4p3Ux7bIeuuIrPYP8rFdk9HsqBdous4Kc3gJE4MHJ8PYJoF1yse2CKALrLNA12eqOs8DFl4/s400/flags_en.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337441531360440834" border="0" /></a>An important part of the project is collecting of bibliography. You can access an ever updating list with literature <a href="http://spreadsheets.google.com/pub?key=rlCicz2wahLSbZLt5AGfuXg">here</a>.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-23204940525780431322009-02-07T12:04:00.002+02:002009-02-07T12:22:49.720+02:00Първо ходене в ТурцияНа 09.02.2009 заминавам за Р. Турция и това ще бъде първото ми пътуване след началото на проекта. Въпреки че командировката не е официална , в периода 17.02. - 23.02. планирам да посетя <a href="http://www.devletarsivleri.gov.tr">"Дирекция османски архиви"</a> в Истанбул, а също и провеждането на опознавателни срещи с представители на българската общност - отново в Истанбул, на които да представя проекта и евентуално да обсъдим идеи за сътрудничество. Не си поставям някакви строго научни цели, по-скоро се надявам да съумея да добия обща представа за степента на съдействие, която бих могъл да получа от турска страна по темата на проекта, а също и за наличните архиви на османотурски и турски език и тяхната организация. По този начин се надявам да избегна загубата на време за ориентиране при следващите, вече официални, командировки.<br /><br /> Пътуването е финансирано изцяло с лични средства.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3433778054605010247.post-87771856013478224422009-01-23T21:19:00.004+02:002009-01-23T22:00:06.472+02:00ПланДе юре проектът стартира. И въпреки че има редица формални и административни ангажименти, които отнемат значително време и енергия (една от лошите страни на проектното финансиране), аз вече започнах да изпълнявам своя проектоплан. На първо време обработвам няколко крайно интересни и досега непознати официални документи, издадени от институции на османската държава. Проведох и разговори с наследници на <span style="font-style: italic;">малоазийски</span> българи, които (особено единият) се оказаха учудващо полезни и лишени от <span style="font-style: italic;">патриотарски </span>чувства. Едната среща беше дотолкова любопитна, че се замислям дали да не направя опит за реконструкция на премеждията на рода. Последното зависи от запазените документи и от спомените на останалите роднини.<br /><br />А ето и проектопланът ми, който съм сигурен ще претърпи някои несъществени (надявам се) изменения: натиснете <a href="http://docs.google.com/View?docid=dggx853h_57g2whcsgm"><span style="font-weight: bold;">ТУК</span>.</a><br /><br />Другата задача, с която съм се заел и която е неизбежна предпоставка за по нататъшната ми работа, е събиране на <span style="font-weight: bold;">библиография на турски език</span>. Противно на разпространеното мнение, публикации има, макар и темата да си остава сравнително неизследвана от турските учени.Unknownnoreply@blogger.com0